Logotipo da novela Escrava Isaura, de 1976 (Reprodução/Memória Globo)
Logotipo da novela Escrava Isaura, de 1976 (Reprodução/Memória Globo)

Em 11 de outubro de 1976, há exatos 42 anos, a Rede Globo exibiu o primeiro capítulo de um de seus maiores sucessos, especialmente no horário das 18h. Escrava Isaura, baseada na obra de Bernardo Guimarães, foi escrita por Gilberto Braga. A direção coube a Herval Rossano e Milton Gonçalves.

Uma das novelas mais representativas da emissora e da nossa teledramaturgia surgiu quando Gilberto Braga pediu a uma antiga professora sua, Eneida do Rego Monteiro, uma sugestão de romance para adaptar. Anteriormente, ele já havia feito versões em novela para Helena, de Machado de Assis, e Senhora, de José de Alencar. Dona Eneida sugeriu-lhe A Escrava Isaura, com todos os ingredientes fundamentais do bom folhetim.

Saiba quais foram as novelas de maior audiência da história da Globo em cada horário

A trama de Escrava Isaura

Leôncio (Rubens de Falco) e Isaura (Lucélia Santos) (Divulgação/TV Globo)
Leôncio (Rubens de Falco) e Isaura (Lucélia Santos) (Divulgação/TV Globo)

A história se passa em Campos dos Goytacazes, cidade no interior do Rio de Janeiro, em meados do século 19. Isaura (Lucélia Santos) mora na fazenda da família Almeida. Sua mãe, Juliana (Lady Francisco), era escrava, e o pai é o branco Miguel (Átila Iório). No entanto, embora seja branca, a jovem não é livre, porque na época os filhos de escravos “herdavam” essa condição dos pais. Dona Ester (Beatriz Lyra), esposa do Comendador Almeida (Gilberto Martinho), criou Isaura como a filha que não teve. Deu a ela a melhor educação e todos os predicados que qualquer jovem de sua classe social poderia ter. O fato incomoda Almeida, que sempre fez as vontades da mulher. O casal tem um filho biológico, Leôncio (Rubens de Falco), que foi estudar na Europa há três anos e meio.

A história tem início quando Leôncio volta do exterior. Após anos sem ver Isaura, ele fica encantado com a beleza da moça. E passa a persegui-la de todas as formas, a fim de dar vazão a seus ímpetos carnais para com ela. Nem mesmo seu casamento com a bondosa Malvina (Norma Blum) põe fim a seu comportamento obsessivo. Malvina é filha de um amigo de Almeida, o Conselheiro Fontoura (Dary Reis).

Rosa, outra pedra no sapato de Isaura, e Januária, a protetora

Rosa (Léa Garcia), inimiga da escrava Isaura (Divulgação/TV Globo)
Rosa (Léa Garcia), inimiga da escrava Isaura (Divulgação/TV Globo)

Como se não bastassem as investidas e atitudes violentas de Leôncio, Isaura ainda tem que lidar com a escrava Rosa (Léa Garcia). Invejosa e ressentida em virtude do tratamento diferenciado dispensado a Isaura, Rosa arma diversas tramas para prejudicá-la. Por outro lado, uma grande amiga e quase mãe da jovem é Januária (Zeny Pereira). Cozinheira da casa-grande, ela conhece a origem de Isaura e tem por ela grande afeição. Faz o que pode para protegê-la de Leôncio.

A fuga, uma nova identidade e o grande amor

Isaura (Lucélia Santos) e Álvaro (Edwin Luisi) (Divulgação/TV Globo)
Isaura (Lucélia Santos) e Álvaro (Edwin Luisi) (Divulgação/TV Globo)

Para escapar à sanha de Leôncio, Isaura e Miguel fogem para Barbacena, no estado de Minas Gerais. Lá, sob a identidade de Elvira, ela conhece Álvaro (Edwin Luisi), e os dois se apaixonam. Com isso a escrava branca conquista a inimizade de Lúcia (Clarisse Abujamra), que também é apaixonada pelo rapaz. Um amigo comum dos dois, Geraldo (Ary Coslov), tenta dissuadir Álvaro das intenções para com Isaura. No entanto, acaba ele mesmo se casando com Lúcia depois. Ainda, a presença do oportunista Martinho (André Valli). Interessado na recompensa que Leôncio oferece a quem lhe der indicações de onde se encontra Isaura, a quem procura desenfreadamente, Martinho entrega a moça, visando a relação que pode estabelecer com o fazendeiro e os dividendos potenciais.

Isaura acaba desmascarada na frente de todos os convidados de um baile de gala e reconduzida à fazenda dos Almeida. Todavia, Álvaro não desiste dela e passa a lutar para libertá-la. Como resultado de uma vida de excessos e total inaptidão para os negócios, Leôncio acaba por comprometer o patrimônio da família. Seus bens são arrendados por Álvaro e, na bancarrota, Leôncio acaba por suicidar-se. Isaura pode enfim ser feliz, ao lado de seu amado.

Críticas recebidas pela adaptação e problemas com a Censura

Tobias (Roberto Pirillo), primeiro amor da escrava Isaura (Divulgação/TV Globo)
Tobias (Roberto Pirillo), primeiro amor da escrava Isaura (Divulgação/TV Globo)

O adaptador Gilberto Braga recebeu muitas críticas em relação ao personagem Tobias (Roberto Pirillo). Inexistente no romance original, ele foi criado para que Isaura não ficasse muito tempo sem um envolvimento amoroso na novela. O gênero tem estrutura diferente da ficção que é apenas lida, e suas necessidades levaram o autor a tomar essa atitude. Tobias morre num incêndio provocado por Leôncio, e então Isaura conhece Álvaro. No mesmo incêndio, a saber, Leôncio mata a esposa Malvina, sem querer.

Ironicamente, depois de analisados e aprovados tanto a sinopse quanto diversos capítulos da novela, a Censura implicou com o uso da palavra… “escravo”! E vetou-a. Os diálogos dos personagens passaram então a indicar o termo “peça” em substituição. E isso numa novela passada no Império antes da Abolição, com diversos personagens na condição de escravos – incluindo a protagonista. Mais surreal, impossível.

Vale a Pena Ver de Novo versus Canal Viva: por que não se deve esperar o mesmo das reprises dos dois

Escrava Isaura, campeã de vendas e de reprises na Globo

Até o começo dos anos 2000, Escrava Isaura manteve o posto de novela campeã de vendas pela Globo. De acordo com dados de 2006, hoje está na quinta posição. Espectadores de 104 países já puderam acompanhar a história, de Cuba à Alemanha, da França ao Gabão. Provavelmente, além dos elementos da dramaturgia em si, o segredo do sucesso mundial de Escrava Isaura é seu tema central: a busca pela liberdade, de identificação em qualquer época e lugar.

Nesses 42 anos, a novela foi exibida pela emissora em seis ocasiões. Após a primeira, houve cinco reprises. Uma delas, em 1985, foi ao ar apenas no Distrito Federal. O motivo: cobrir lacuna no horário (20h30) em que o resto do País via a propaganda eleitoral. Brasília não tem prefeito, então em virtude disso nos anos de eleições municipais reprises de dramaturgia taparam buraco na grade da emissora por lá. As outras reprises de Escrava Isaura na Globo foram exibidas em 1977/78 (às 13h30), 1979/80 (18h), 1982 (11h) e 1990 (14h30). Surpreendentemente, nenhuma delas ocorreu na sessão Vale a Pena Ver de Novo.

Uma nova adaptação do romance de Bernardo Guimarães, incluindo o “A” do título, foi produzida pela RecordTV e exibida com grande êxito em 2004/05. A Escrava Isaura teve texto de Tiago Santiago e Anamaria Nunes. E direção-geral do mesmo Herval Rossano que conduziu a versão da Globo ao sucesso. A emissora paulista também já exibiu sua versão em diversas ocasiões, mas não bateu o recorde de seis transmissões da Globo. Ainda.

Escrava Isaura tem uma força que poucas novelas conquistaram no imaginário do público. Seu entrecho dramático é muito eficaz. Mostra disso é o sucesso de tantas reprises e de uma nova versão, além de um compacto em DVD. Sem dúvida seria uma boa pedida para o Canal Viva.

3 COMENTÁRIOS

  1. Inspirada em obra homônima de Bernardo Guimarães, a novela retrata a luta abolicionista no Brasil tendo como fio condutor a paixão doentia de um senhor por sua escrava branca. Trama retratava a luta abolicionista no Brasil tendo como fio condutor a paixão doentia de um senhor por sua escrava branca.

    A novela teve como cenário a cidade de Conservatória e fazendas na região de Vassouras, no interior do estado do Rio de Janeiro.
    Em função do incêndio que havia destruído as instalações da emissora em junho de 1976, as cenas de interior foram gravadas nos estúdios da TV Educativa e da Herbert Richers.

    Gilberto Braga conta que a sugestão para adaptar o romance de Bernardo Guimarães partiu de sua professora de português dos tempos de ginásio. Após ler dez páginas de Escrava Isaura, o autor ligou para o diretor Herval Rossano certo de que aquela história era perfeita para uma novela.
    Lucélia Santos estreou na TV como a protagonista de Escrava Isaura. O convite para interpretar o papel-título da novela partiu de Herval Rossano, após assistir o desempenho da atriz ao lado de Milton Moraes na peça Transe no 18.
    Após o sucesso de Escrava Isaura, Lucélia Santos protagonizou diversos filmes baseados na obra de Nelson Rodrigues. Segundo a atriz, o escritor, que era fã da novela, se encantou com seu trabalho e com a personagem. Nelson ligava com frequência para Gilberto Braga para saber o que aconteceria a Isaura nos próximos capítulos.
    Henriette Morineau fez uma participação especial na novela, interpretando uma atriz francesa, amiga do Comendador Almeida (Gilberto Martinho), que vem ao Brasil para estrelar o clássico Fedra, de Jean Racine.
    Em determinado momento, a Censura Federal proibiu o uso da palavra “escravo” e a saída encontrada pelo autor foi trocá-la por “peça”. Lucélia Santos também se recorda da ação da Censura em uma cena em que Isaura se revolta e quebra seu quarto inteiro. Segundo a atriz, a cena foi gravada, mas não foi exibida por considerarem incompatível com a imagem de mulher submissa da personagem.
    A novela obteve grande sucesso, no Brasil e no exterior, alcançando países do então bloco comunista. Em Cuba, por exemplo, o racionamento de energia chegou a ser suspenso para que os telespectadores não perdessem os capítulos. Na China, Lucélia Santos ganhou o Prêmio Águia de Ouro, com os votos de cerca de 300 milhões de pessoas – foi a primeira vez que uma atriz estrangeira recebeu um prêmio no país.
    Escrava Isaura foi responsável pelo sucesso de venda da versão do livro de Bernardo Guimarães para o chinês e também ultrapassou as expectativas na Polônia, onde milhares de pessoas lotaram um estádio para assistir a uma competição de sósias dos personagens Isaura e Leôncio. Já na Rússia, a palavra “fazenda” foi incorporada ao vocabulário nacional.

    No final de 1985, Escrava Isaura já havia sido vendida a 27 países. A atriz Lucélia Santos visitou todos eles e recebeu diversos prêmios, como o Latino de Ouro, concedido pela Emissora Caracas de Rádio e Televisão, na Venezuela. Rubens de Falco, que acompanhou Lucélia Santos na maioria dessas viagens, recordava a recepção que tiveram na Polônia, onde centenas de pessoas os receberam ainda no aeroporto e fãs lotaram as ruas da cidade para aplaudi-los.
    Passados 40 anos de sua estreia, Escrava Isaura ainda está na lista das novelas mais comercializadas no exterior. Já foi exibida sete vezes na França, cinco na Alemanha e três na Suíça e chegou a países africanos como Congo, Gabão, Gana e Zimbábue. Dados consolidados pela Diretoria de Negócios da Globo mostram que a novela, em janeiro de 2016, é a quinta no ranking de programas mais vendidos ao exterior pela Globo, somando 104 países licenciados a exibi-la.
    Entre dezembro de 1979 e janeiro de 1980, a novela foi reapresentada num compacto de 30 capítulos, reeditados por Ubiratan Martins. A partir de setembro de 1982, foi ao ar dentro do programa TV Mulher. Em 1990, a reprise de Escrava Isaura encerrou o Festival 25 Anos da TV Globo.

  2. No ano de 1965, a TV Paraná, de Curitiba, realizou uma adaptação da obra de Bernardo Guimarães. Escrita por Paulo de Avelar e dirigida por Roberto Menghini, estreou em 7 de junho de 1965 às 22h, sendo exibida às terças, quintas e sábados. No elenco, os atores Maria Aparecida (Isaura), Alceu Honório (Leôncio), Airton Mullher (Álvaro), Aracy Pedroso (Malvina), entre outros.

  3. No início deste ano, a Editora Madamu lançou uma nova edição da obra de Bernardo Guimarães. Minucioso trabalho de preparação e revisão restituiu a ortografia original do mais popular folhetim brasileiro. Além disso, o livro é ilustrado com as imagens da primeira Isaura das telas: a versão cinematográfica lançada em 1929, ainda como cinema mudo. As imagens foram cedidas pela Cinemateca Nacional. Um detalhe interessante: o livro tem letras grandes, o que facilita a leitura de pessoas com algum tipo de dificuldade visual ou leitores idosos.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário
Por favor coloque seu nome aqui